甘孜日報(bào) 2021年08月20日
◎謝真元
所謂“道歌”,即宣講佛教道理的證道性的詩歌。米拉日巴(1040—1123)是葛舉派創(chuàng)始人之一,在藏族地區(qū)可謂家喻戶曉。他生活在吐蕃王朝崩潰之后,當(dāng)時(shí)戰(zhàn)亂頻仍,人民流離失所,慘遭涂炭。他自己的身世十分悲慘。米拉的父親以經(jīng)商為業(yè),兼及農(nóng)耕,家境富有。米拉7歲時(shí)父親去世,家產(chǎn)被伯父、姑母所奪。米拉與母親、妹妹被迫成為叔父的家奴。后來,他們被趕出家門,孤兒寡母無依無靠,只得以乞討為生。傳說米拉長大后用咒術(shù)殺死仇家,用咒語施放冰雹,毀滅鄉(xiāng)里莊稼,報(bào)仇雪恨。惡有惡報(bào),正義得到伸張。后來,米拉懺悔其殺人罪行,轉(zhuǎn)信佛教,皈依馬爾巴大譯師。馬爾巴初未傳法給他,只令其服事勞役,修建碉房。經(jīng)六、七年的磨難之后,才傳給他秘密法要。然后,他隱入深山野林苦修,有所成之后,便云游各地,弘揚(yáng)佛法,廣收門徒。
米拉自幼喜歡唱歌,天生一副好嗓子。晚年,他成了名僧,便利用唱歌的天賦,以歌的形式向弟子及信徒們宣傳佛法,從而創(chuàng)造了大量證道性的詩歌。這些道歌個別章節(jié)是他的弟子所記錄,絕大部分是他的后世門徒桑吉堅(jiān)贊(1452—1507)輯錄。桑吉堅(jiān)贊跑遍西藏各地,追蹤米拉足跡,搜集、整理流傳在民間的米拉道歌,編成這部米拉詩歌總集。道歌分60章,約500首詩歌。后來,桑吉堅(jiān)贊又創(chuàng)作了《米拉日巴傳》這部傳記體文學(xué)作品,敘述了米拉一生的經(jīng)歷。其中,米拉及其母親和妹妹凄苦的生活,未婚妻對他忠貞不渝的愛情,兄妹之間的手足深情,善良的師母對他的種種關(guān)愛,皆寫得細(xì)致入微,感人至深。
米拉道歌取得了很高的藝術(shù)成就,它與《格薩爾王傳》一樣,詩歌與韻文交織,散文與韻文并茂。作者在記錄詩歌的同時(shí),還把唱這首歌時(shí)的前因后果、來龍去脈一并加以詳細(xì)記述,與詩歌交織在一起,組成一部說唱敘事文學(xué),極富故事情趣。因此,在某種程度上可以說它實(shí)際上是一部米拉日巴的故事集?!兜栏琛凡捎昧藖碜悦耖g的“魯體民歌”的格律,多數(shù)是回環(huán)對應(yīng)的多段體民歌格律,與吐蕃時(shí)期相比較明顯繼承了吐蕃詩歌的格律,而且發(fā)生了變化和發(fā)展。它打破了六音節(jié)句,句子中第三音節(jié)的襯音“呢”消失了,每句音節(jié)停頓不同了,而且民歌味道極濃。如:
夏三月里烏云滾,
不見太陽升天空;
冬三月里冰封凍,
不見雪原花兒紅;
因我惡劣習(xí)氣重,
不知你是位得道翁。
《道歌》能夠長期流傳,一方面是因?yàn)樽髡弑┞逗陀|及了當(dāng)時(shí)社會的不合理現(xiàn)象和剝削者貪婪殘忍的本性。作者是一位徹底的出世主義者,他所宣揚(yáng)的佛教人生觀,對當(dāng)時(shí)處在苦難中找不到出路的黎民百姓來說無異為天堂的福音,是黑暗中的一線光明,極易產(chǎn)生共鳴。另一方面,《道歌》的詩歌語言樸實(shí)無華,普遍運(yùn)用了民歌格律,采用了比喻、回環(huán)、夸張等民謠的藝術(shù)手法,深受人們的喜愛。比如,有一首民歌唱道:“你是想要賽馬嗎/請把紅烈馬牽了來/你是想要馱東西嗎/請把黃野牛牽了來/你是想要對歌嗎/請把《米拉歌集》帶了來!”
《米拉日巴傳》在藏族傳記文學(xué)中思想、藝術(shù)價(jià)值都很高,在我國其它地區(qū)也頗受重視。解放前,便有了漢文的節(jié)譯和蒙文譯本。早在1946年,劉立千先生便將其譯成了漢文本,但由于種種原因,直到2000年才由民族出版社出版。這是目前唯一的完整的漢譯本。劉千立先生在該書的“譯后記”中說:“本書在這些繪聲繪色的記述中,客觀上也反映了米拉日巴當(dāng)時(shí)所處社會的政治面貌、農(nóng)村經(jīng)濟(jì)、鄉(xiāng)里風(fēng)俗以及人民的思想感情等等。故這本書又是記述十一、二世紀(jì)西藏地方與社會歷史的及其珍貴的著作。”同時(shí),傳記中生動地描寫了米拉日巴堅(jiān)持不懈、刻苦修持,“他的這種堅(jiān)忍不拔的事跡,至今還能贏得佛教徒的稱道和敬仰,以他作為學(xué)習(xí)的楷模。人們愛戴這個人物,愛的就是這種百折不撓的堅(jiān)毅精神,尊稱他為大圣人、瑜伽自在大士?!蹦壳?,《米拉日巴傳》在國際上為眾多研究藏學(xué)、佛學(xué)的學(xué)者所矚目,已有了英、法、日等文字的譯本,成其為具有世界意義的作品。
《米拉日巴道歌》與《米拉日巴傳》對藏戲文化的貢獻(xiàn),在于文本的藝術(shù)成就對藏戲文學(xué)劇本的影響?!兜栏琛肥遣刈遄骷覍懽鞯栏璧牡谝徊孔髌?,它與《米拉日巴傳》同樣,采用的是散、韻相間的手法,在散文敘述中加入詩歌。所不同的是前者以詩歌為主,交代米拉唱這首道歌時(shí)的前后背景。例如記敘有一次米拉去化緣,來到一位老奶奶門口,不料老奶奶一看見米拉日巴便罵道:“你這瑜伽乞丐,夏天來時(shí)討白的(指奶制品),冬天來時(shí)討酸的(指青稞酒),……你要瞅空來偷我女兒和媳婦的首飾嗎!”說著就往米拉身上撒灰。于是,米拉對她唱了一首歌:
清晨起來要最早,
夜晚睡下要最遲,
沒完沒了家務(wù)事,
三條都要你操持,
你是沒有工錢的女仆役。
……
一家之長最尊貴,
無錢也要收的稅,
不可缺的子孫輩,
三者都要好供奉,
唯獨(dú)你是沒有份的“無需女”。
……
要向兒媳獻(xiàn)殷勤,
須聽子女惡語聲,
群孫爭吵震耳聾,
三者都要你擔(dān)承,
你要假做耳聾修忍性。
……
做事費(fèi)力有如拔馬樁,
走路彎腰好象雞一樣,
坐時(shí)無力身倒體踉蹌,
力不從心衰老臨身上,
你是灰心喪氣的彎身婦。
……
吃的喝的冷又臟,
身穿襤褸破衣裳,
睡鋪破皮毛全光,
三種滋味你要嘗,
歌唱完后,接下來是一段敘述,道出了老人的真實(shí)處境,打動了她的心,使她松開了抓灰的手,對米拉產(chǎn)生了信任和敬重。
《米拉日巴傳》雖然是人物傳記,但它對歷史人物有一定程度的夸張和虛構(gòu),還吸收了一些宗教神話和民間傳說。書中用生動、形象的語言,塑造了帶有典型意義的西藏社會各階層人物的群像。傳記受佛經(jīng)故事的影響,采用問答式形式,全書以散文為主,中間插入一些歌詞。語言通俗易懂,接近當(dāng)時(shí)的口語。文筆樸實(shí)無華,生動流暢,堪稱“藏族傳記文學(xué)發(fā)展史中的一顆明珠”。藏戲文學(xué)劇本散、韻相間的風(fēng)格,明白曉暢的語言,生動形象的人物刻畫,宗教神話和民間傳說的內(nèi)容,無疑均受到這兩部作品的巨大影響。
最新消息